THE BEST PLACE TO LEARN

test

Breaking

Post Top Ad

Your Ad Spot

martes, 18 de mayo de 2021

TENTH GRADE STAGE 3

 

The Passive Voice

Hasta ahora hemos hablado de la voz activa donde enfocamos la acción del verbo en el sujeto. Pero cuando queremos dar más importancia a la acción y no a quien la ha realizado, utilizamos la voz pasiva.

Ejemplos:

La voz activa

 He ate all of the cookies.(Comió todas las galletas.)

La voz pasiva

 All of the cookies were eaten.(Todas las galletas fueron comidas.)

Grammatical Rules (Reglas gramaticales)

Se forma la voz pasiva con el verbo auxiliar “to be” y el participio pasado del verbo.

Sujeto + verbo auxiliar (to be) + participio pasado…

Ejemplos:

 The speech is written for the president.(El discurso está escrito para el presidente.)
 The house was built in 1975.(La casa fue construida en 1975.)
 My wallet has been stolen.(Ha sido robada mi cartera.)
 The room will be cleaned while we are out.(Se limpiará la habitación mientras estemos fuera.)

Para transformar una oración activa a pasiva tenemos en cuenta los siguientes puntos:

1. El objeto de la oración activa pasa a ser el sujeto de la pasiva.

2. El verbo principal se sustituye por el auxiliar “to be”, en su mismo tiempo, junto al verbo principal en participio.

3. El sujeto de la oración principal pasa a ser complemento agente de la pasiva.

4. Si hacemos mención en la oración del sujeto que realiza la acción (sujeto agente), este irá normalmente precedido por la preposición “by”.

Ejemplos:

La voz activa:

 Mark Twain wrote the book.(Mark Twain escribió el libro.)

La voz pasiva:

 The book was written by Mark Twain.(El libro fue escrito por Mark Twain.)

La voz activa:

 The housekeeper will clean the room.(La ama de casa limpiará la habitación.)

La voz pasiva:

 The room will be cleaned by the housekeeper.(La habitación será limpiada por la ama de casa.)

Uses (Usos)

1. Usamos la voz pasiva cuando no sabemos quien ha realizado la acción.

Ejemplos:

 A civilian has been killed.(Un civil ha sido asesinado.)
 The car was stolen.(El coche fue robado.)

2. Usamos la voz pasiva cuando queremos dar más importancia a lo que pasó, que a quién realizó la acción o cuando no queremos decir quien la realizó.

Ejemplos:

 The letter was delivered yesterday.(La carta fue entregada ayer.)
 A mistake was made.(Un error fue cometido.)

Nota: No podemos usar la voz pasiva con verbos intransitivos como “die”, “arrive” o “go”. Verbos intransitivos son verbos que no llevan un objeto directo.

Explicación detallada de la VOZ ACTIVA y PASIVA en inglés - Passive Voice



Cómo entender la Voz pasiva en Inglés FÁCILMENTE



Direct and Reported Speech


Direct Speech (El estilo directo)

Cuando queremos informar exactamente de lo que otra persona ha dicho, utilizamos el estilo directo. Con este estilo lo que la persona ha dicho se coloca entre comillas (“…”) y deberá ser palabra por palabra.

Ejemplos:

 “I am going to London next week,” she said.(“Voy a Londres la semana que viene,” ella dijo.)
 “Do you have a pen I could borrow,” he asked.(“¿Tienes un bolígrafo que puedas prestarme?,” él preguntó.)
 Alice said, “I love to dance.”(Alice dijo, “Me encanta bailar.”)
 Chris asked, “Would you like to have dinner with me tomorrow night?”(Chris preguntó, “¿Te gustaría cenar conmigo mañana por la noche?”)

Reported Speech (El estilo indirecto)

El estilo indirecto, a diferencia del estilo directo, no utiliza las comillas y no necesita ser palabra por palabra. En general, cuando se usa el estilo indirecto, el tiempo verbal cambia. A continuación tienes una explicación de los cambios que sufren los tiempos verbales.

A veces se usa “that” en las frases afirmativas y negativas para introducir lo que ha dicho la otra persona. Por otro lado, en las frases interrogativas se puede usar “if” o “whether”.

Nota: Ten en cuenta también que las expresiones de tiempo cambian en el estilo indirecto. Fijate en los cambios de tiempo en los ejemplos más abajo y después, encontrarás una tabla con más explicaciones de los cambios de tiempo en el estilo indirecto.

Direct SpeechReported Speech
Present SimplePast Simple
  “He is American,” she said.  She said he was American.
  “I am happy to see you,” Mary said.  Mary said that she was happy to see me.
  He asked, “Are you busy tonight?”  He asked me if I was busy that night.
Present ContinuousPast Continuous
  “Dan is living in San Francisco,” she said.  She said Dan was living in San Francisco.
  He said, “I’m making dinner.”  He told me that he was making dinner.
  “Why are you working so hard?” they asked.  They asked me why I was working so hard.
Past SimplePast Perfect Simple
  “We went to the movies last night,” he said.  He told me they had gone to the movies the night before.
  Greg said, “I didn’t go to work yesterday.”  Greg said that he hadn’t gone to work the day before.
  “Did you buy a new car?” she asked.  She asked me if I had bought a new car.
Past ContinuousPast Perfect Continuous
  “I was working late last night,” Vicki said.  Vicki told me she’d been working late the night before.
  They said, “we weren’t waiting long.”  They said that they hadn’t been waiting long.
  He asked, “were you sleeping when I called?”  He asked if I’d been sleeping when he called.
Present Perfect SimplePast Perfect Simple
  Heather said, “I’ve already eaten.”  Heather told me that she’d already eaten.
  “We haven’t been to China,” they said.  They said they hadn’t been to China.
  “Have you worked here before?” I asked.  I asked her whether she’d worked there before.
Present Perfect ContinuousPast Perfect Continuous
  “I’ve been studying English for two years,” he said.  He said he’d been studying English for two years.
  Steve said, “we’ve been dating for over a year now.”  Steve told me that they’d been dating for over a year.
  “Have you been waiting long?” they asked.  They asked whether I’d been waiting long.
Past Perfect SimplePast Perfect Simple (NO CHANGE)
  “I’d been to Chicago before for work,” he said.  He said that he’d been to Chicago before for work.
Past Perfect ContinuousPast Perfect Continuous (NO CHANGE)
  She said, “I’d been dancing for years before the accident.”  She said she’d been dancing for years before the accident.
Nota: Cuando hablamos de algo que no ha cambiado (que sigue siendo cierto) o de algo en el futuro, no es necesario cambiar el tiempo verbal.

Ejemplos:

 I’m 30 years old,” she said. → She said she is 30 years old.
 Dave said, “Kelly is sick.” → Dave said Kelly is sick.
 “We are going to Tokyo next week,” they said. → They said they are going to Tokyo next week.
 I’ll cut my hair tomorrow,” Nina said. → Nina said she is cutting her hair tomorrow.

Modal Verbs (Los verbos modales)

El tiempo verbal cambia en el estilo indirecto también con algunos de los verbos modales.

Nota: Con “would”, “could”, “should”, “might” y “ought to”, el tiempo no cambia.

Direct SpeechIndirect Speech
WillWould
  “I’ll go to the movies tomorrow,” John said.  John said he would go to the movies the next day.
  “Will you help me move?” she asked.  She asked me if I would help her move.
CanCould
  Debra said, “Allen can work tomorrow.”  Debra said Allen could work the next day.
  “Can you open the window, please?”, he asked.  He asked me if I could open the window.
MustHad to
  “You must wear your seat belt,” mom said.  My mom said I had to wear my seat belt.
  She said, “You must work tomorrow.”  She said I had to work the next day.
ShallShould
  “Shall we go to the beach today?” Tom asked.  Tom asked if we should go to the beach that day.
  “What shall we do tonight?” she asked.  She asked me what we should do that night.
MayMight/Could
  Jane said, “I may not be in class tomorrow.”  Jane said she might not be in class the next day.
  “May I use the bathroom, please?”, the boy asked.  The boy asked if he could use the bathroom.
Nota: A continuación tienes una tabla donde puedes observar los cambios que sufren las expresiones de tiempo cuando usamos el estilo indirecto.
Direct Speech   Indirect Speech
todaythat day
tonightthat night
this week/month/yearthat week/month/year
tomorrowthe next day
next week/month/yearthe following week/month/year

yesterday                    
the day before or the previous day
last week/month/yearthe week/month year before or the previous week/month/year
nowthen/at that moment
Otros cambios
herethere


Cómo usar Direct / Indirect Speech – Reported Speech Clase 1 Reglas





Practica Reported Speech - Dead Man's Island - Guía y libro completo - Clase 2




Reported Speech explicado de forma sencilla





Pronombres Reflexivos en Inglés

Reflexive Pronouns

Los pronombres reflexivos se usan cuando el sujeto y el complemento del verbo son lo mismo. El sujeto hace la acción a sí mismo. En inglés no se utilizan los verbos reflexivos tanto como en español. En vez de verbos reflexivos, utilizamos uno de los siguientes pronombres reflexivos.

Pronombres reflexivosEjemplo
  myself
yo mismo, a mí
  I saw it myself.
Yo mismo lo vi.
  yourself
tú mismo (a tí), usted mismo (a usted)
  Don’t burn yourself!
¡No te quemes! / ¡No se queme!
  himself
él mismo, a sí mismo
  He hurt himself.
Se hizo daño.
  herself
ella misma, a sí misma
  She did it herself.
Lo hizo ella misma.
  itself
él mismo, a sí mismo
  The cat scratched itself.
El gato se rascó.
  ourselves
nosotros mismos
  We made it ourselves.
Lo hemos hecho nosotros mismos.
  yourselves
vosotros mismos, ustedes mismos
  Did you paint the house yourselves?
¿Pintasteis la casa vosotros mismos? / ¿Pintaron la casa ustedes mismos?
  themselves
ellos mismos
  They were speaking to themselves.
Ellos hablaban consigo mismos.

Grammatical Rules (Reglas gramaticales)

1. Podemos utilizar pronombres reflexivos con la mayoría de verbos transitivos, pero los más comunes son los siguientes:

 blame (culpar, echar la culpa a) cut (cortar) enjoy (disfrutar),
 help (ayudar) hurt (hacerse daño) introduce (presentarse),
 prepare (preparar) teach (enseñar)

Ejemplos:

 How did he hurt himself?(¿Cómo se hizo daño?)
 We really enjoyed ourselves while on holiday.(Realmente disfrutamos mientras estábamos de vacaciones.)
 blame myself.(Me culpo.)

2. Cuando queremos enfatizar el sujeto, podemos usar pronombres reflexivos. En estos casos, es más común colocar el pronombre al final de la oración en lugar de después del verbo.

Ejemplos:

 We painted the house ourselves.(Pintamos la casa nosotros mismos.)
 What a great party! Did you prepare everything yourself?(¡Qué gran fiesta! ¿Lo preparaste todo tú mismo?)

3. Usamos “by” + el pronombre reflexivo para indicar “solo”.

Ejemplos:

 I often prefer to be by myself.(A menudo prefiero estar solo.)
 She learned to read all by herself.(Ella aprendió a leer por sí misma.)

4. El uso del pronombre reflexivo con algunos verbos puede cambiar el significado.

Ejemplos:

 Help yourself to some coffee.(Sírvete un café tú mismo.)
 We found ourselves in the middle of a very complicated situation.(Nos encontramos en medio de una situación muy complicada.)

5. No utilizamos pronombres reflexivos para acciones que la gente suele hacer a sí misma.

Ejemplo:

 I have to shave every other day.(Tengo que afeitarme cada dos días.)
I have to shave myself every other day.

6. Utilizamos pronombres reflexivos en algunas expresiones.

Ejemplos:

 Behave yourselves!(¡Compórtense bien!)
 Help yourself.(Sírvete tú mismo.)
 Make yourself at home.(Siéntete como en tu propia casa.)

Reciprocal Pronouns (Pronombres recíprocos)

Los pronombres recíprocos se forman con las partículas “each other”. Esta forma no es reflexiva sino es una forma recíproca. A diferencia del reflexivo, tenemos dos sujetos diferentes que hablan el uno al otro.

 John and Peter speak to each other every day.(John y Peter se hablan cada día.)


















No hay comentarios:

Publicar un comentario

Post Top Ad

Your Ad Spot