THE BEST PLACE TO LEARN

test

Breaking

Post Top Ad

Your Ad Spot

miércoles, 24 de marzo de 2021

NINTH GRADE STAGE 2

 

El past perfect se utiliza para referirnos a cosas que habían tenido lugar en el pasado antes de que ocurriera alguna otra. Se forma como en español: con el pasado del verbo haber en su función de auxiliar (had), más el participio pasado del verbo principal.

La teoría

El past perfect suele ir acompañado del past simple para indicar que algo había sucedido antes de que otra cosa tuviera lugar. Por ejemplo:

I had studied some English before I moved to London. Había estudiado algo de inglés antes de mudarme a Londres.

También lo usamos una y otra vez en el condicional que hace referencia al pasado:

If you had been with us, I wouldn’t have cried. Si hubieras estado con nosotros, no habría llorado.

La práctica

Primero, vamos a ver unas frases en pasado perfecto con before (antes). Exagera el sonido de la d contraída de had para que se oiga bien.

Antes de conocerte, solamente había tenido otra relación seria.Before I met you, I’d only had one other serious relationship.
Antes de que fuéramos a la India, nunca habíamos estado en el extranjero.Before we went to India, we’d never been abroad.
Antes de aquél día, (él) nunca me había hablado.Before that day, he’d never spoken to me.

Y seguimos con frases que contienen just /iáast/ y when /uénnn/. ¿Lo estás diciendo en voz alta? ¡Más te vale!

Acababa de apagar la luz cuando sonó el teléfono.I’d just turned out the light when the phone rang.
Acababan de irse a la cama cuando saltó la alarma.They’d just gone to bed when the alarm went off.
Acabábamos de terminar de comer cuando aparecieron los bomberos.We’d just finished our meal when the fire brigade turned up.

Y para terminar, unas frases con la expresión by the time, que significa cuando por fin.

Cuando por fin se dieron cuenta, el ladrón se había llevado todas sus pertenencias.By the time they realized, the thief had taken all their belongings.
Cuando por fin (él) apareció, todos los invitados se habían ido.By the time he turned up, all the guests had left.
Cuando por fin (ella) empezó, los otros habían terminado.By the time she started, the others had finished.

 

Extra

Clave de pronunciación

No pronuncies la de had como si fuera una j. Pronúnciala como si echaras el aliento para limpiarte las gafas: /hhh/.

Error común

Es muy fácil dejar escapar un have aunque tengas had en la cabeza. Para evitar este error, exagera la pronunciación de had hasta que te salga automáticamente o, mejor aún, emplea las contracciones: I’dyou’dhe’d, etc.

https://www.youtube.com/watch?v=PQ6s89XUvz4


La forma más fácil de aprender PAST PERFECT

https://www.youtube.com/watch?v=9l2QQr-Lb00



Past Perfect Continuous

El pasado perfecto continuo en inglés corresponde al pluscuamperfecto de español en el que se usa el indicativo del verbo “estar” y el verbo+ing. En general, lo usamos para acciones en proceso de realización en el pasado antes de otra acción ocurrida.

Grammatical Rules (Reglas gramaticales)

Form (Forma)

Como en el presente perfecto continuo, se forma el pasado perfecto continuo con el verbo auxiliar “to have”, “been” y el verbo+ing.

SujetoAuxiliarVerbo+ing
I, you, he, she, it, we, theyhad beenstudying, working, traveling…

Structure (Estructura)

1. Affirmative Sentences (Frases afirmativas)

Sujeto + “had” + “been” + verbo+ing…

Ejemplos:

 had [I’d] been studying English for 2 years when I went to London.(Había estado estudiando inglés durante 2 años cuando fui a Londres.)
 Lindsay had been working at the store since 2005 when it closed.(Lindsay había estado trabajando en la tienda desde el año 2005 cuando se cerró.)
 They were surprised when the airline lost their baggage as they had [they’d] been traveling for weeks without a problem.(Se sorprendieron cuando la aerolínea perdió su equipaje ya que habían estado viajando durante semanas sin problemas.)

2. Negative Sentences (Frases negativas)

Sujeto + “had” + “not” + “been” + verbo+ing…

Ejemplos:

 had not [hadn’t] been studying English long when I went to London.(No había estado estudiando inglés mucho tiempo cuando fui a Londres.)
 Lindsay had not [hadn’t] been working at the store for long when it closed.(Lindsay no había estado trabajando en la tienda mucho tiempo cuando se cerró.)
 They had not [hadn’t] been traveling long before they had their first problem.(No habían estado viajando mucho antes de que tuvieran su primer problema.)

3. Interrogative Sentences (Frases interrogativas)

“Had” + sujeto + “been” + verbo+ing?

Ejemplos:

 Had you been studying English for a long time before you went to London?(¿Habías estado estudiando inglés mucho tiempo antes de irte a Londres?)
 Had Lindsay been working at the store for a long time when it closed?(¿Lindsay había estado trabajando mucho tiempo cuando se cerró?)
 Had they been traveling for a long time when the airline lost their luggage?(¿Habían estado viajando mucho tiempo cuando la aerolínea perdió su equipaje?)

Uses (Usos)

1. Usamos el pasado perfecto continuo para referirnos a algo que habíamos estado haciendo (en proceso) cuando otra acción lo interrumpió. El pasado perfecto continuo se utiliza para la acción en proceso y el pasado simple para la acción que interrumpe. Cuando nos referimos a algo que hemos estado haciendo en un período de tiempo, por lo tanto, solemos usar las preposiciones de tiempo “for” o “since”.

Ejemplos:

 I’d been working for hours when I fell asleep at my desk.(Había estado trabajando durante horas cuando me quedé dormido en mi escritorio.)
 Frank bought a new car. He’d been looking for one since last year.(Frank compró un nuevo coche. Lo había estado buscando desde el año pasado.)
 We’d been arguing for days when Elizabeth found a resolution.(Habíamos estado discutiendo durante días cuando Elizabeth encontró una resolución.)

2. Se utiliza para demostrar causa y efecto en el pasado.

Ejemplos:

 She was tired because she’d been working too much.(Estaba cansado porque había estado trabajando demasiado.)
 They were angry because they’d been waiting for me for hours.(Estaban enfadados porque habían estado esperándome durante horas.)

Aprende a usar fácilmente el PASADO PERFECTO CONTINUO en sus 3 formas
https://www.youtube.com/watch?v=w4VKstoLUrg

Relative Clauses

Relative Clauses - Clausulas Relativas - Uso de Who, Which, Whom, Whose, That.


https://www.youtube.com/watch?v=ibmMybaXq4U


Cuando empiezas a aprender cualquier idioma, la frase más sencilla es todo un logro: María came to my party. 🥳! Y no está nada mal, pero conforme vas avanzando lo normal es que quieras introducir más información en tu frase, como por ejemplo que María es tu hermana. En vez de decir María came to my party. She's my sister! tenemos unas maravillosas estructuras para juntar esas dos frases: los relative clauses u oraciones con pronombres relativos

¡No te abrumes! Son más sencillos de lo que parecen.

Relative Clauses


Pero ¿qué son exactamente las relative clauses? Las relative clauses dan información esencial o adicional sobre una persona o algo que ya se había mencionado antes.

Tenemos dos tipos principales de relative clauses:

 

1) Defining relative clause (oración subordinada especificativa):

Proporcionan información esencial y necesaria para que entendamos de qué nos están hablando: She's the woman who helped me yesterday! (¡Ella es la mujer que me ayudó ayer!). Si quitásemos la relative clause (who helped me yesterday), no entenderíamos del todo la oración y querríamos saber más: She's the woman! (¡Ella es la mujer!)Vale, ¿pero qué mujer? En este caso no ponemos una coma separando la oración.

 

2) Non-defining relative clauses (oraciones subordinadas explicativas):

Añaden información adicional sobre la cosa o persona a la que nos referimos, pero no es vital para entender la situación: The woman, who is my neighbour, helped me yesterday (La mujer, que es mi vecina, me ayudó ayer). En este caso, la relative clause es prescindible, ya que sin ella la oración seguiría teniendo sentido: The woman helped me yesterday (La mujer me ayudó ayer). Estas oraciones sí llevan comas.


 

Relative Pronouns


Ahora que ya tienes un poco más claro para qué sirven estas estructuras, vamos a ver los pronombres en sí que hacen que la relative clause sea posible, así como sus usos. ¡Presta atención a los ejemplos e interiorízalos!

 

WHO


 Este pronombre solo sirve para referirse a personas, y a veces para animales dependiendo del contexto, tanto para identificarlas como para añadir información adicional:

Ella es la mujer que me ayudó ayer.She is the woman who helped me yesterday.
Esa es la gente a la que derrotamos.They are the people who we beat.
El jefe, que tiene 56 años, adora el rugby. The boss, who is 56 years old, loves rugby.
Ella juega al tenis con Sam, al que conoció en el colegio.She plays tennis with Sam, who she met at school.

 

WHICH


Este pronombre, por el contrario, solamente sirve para objetos y animales. Se suele traducir como el cualla cuallo cual, etc., o 'que', y se puede sustituir por that. Sin embargo, cuando se traduce por lo que, ¡no hay quien lo sustituya!

Ella tiene una cabaña la cual ellos pueden usar para el fin de semana.She has a cottage which they can use for the weekend.
Esos son los trenes que siempre se averían.Those are the trains which always break down.
El libro, que/el cual cuesta 20€, es un superventas.The book, which costs 20€, is a bestseller.
Todos llegamos a tiempo, lo que ayudó a que las cosas marcharan con fluidez.We all made it on time, which helped things run smoothly.

  

THAT


Aaaah, el pronombre comodín. Y es que that puede usarse tanto como para personas como para objetos y animales:

¡Es el piso que quiero!It's the flat that I want!
Yo soy la que te delató.I'm the one that gave you away.
La silla, la cual uso para reuniones, se rompió esta mañana.The chair, that I use for meetings, broke this morning.
Sally, que es de Australia, siempre gana.Sally, that is from Australia, always wins.

 

WHOSE 


 ¡Ojo! No confundas whose con who, ya que whose solo ejerce la función de posesivo para personasanimales y cosas. Piensa que en castellano se traduce como cuyo/a:

¿Es ese el hombre cuyo peluquín se cayó al río?Is that the man whose hairpiece fell into the river?
Él es el capitán cuyas manos fueron cortadas.He's the captain whose hands were cut off.
Estos árboles, a cuya fruta soy alérgica, son preciosos.These trees, whose fruit I'm allergic to, are beautiful.
Mi perro, cuyo padre vivió 22 años, tiene ahora 18 años.My dog, whose father lived to be 22, is now 18 years old.

 

WHOM 


 Si algún día te levantas con ganas de hablar como si fueras de la realeza, ¡entonces usa whom! Aunque se usa ya bastante poco, sigue siendo muy útil en contextos formales (o para presumir de inglés). En castellano es a quienen quiencon quienal cuala la cual...:

Esa es la mujer con quien que se casó.That's the woman whom he married.
La niña con quien (yo) estaba hablando era su hija.The girl with whom I was talking to was his daughter.
Sally, a quien conocí en la fiesta, es la directora.Sally, whom I met at the party, is the director.
El doctor, al cual esperaba ver, no estaba trabajando.The doctor, whom I was hoping to see, wasn't on duty.

  

 
SABÍAS QUE...

Un uso muy común de whom es To whom it may concern (A quien pueda interesar). Lo verás en e-mails y cartas, pero ten en cuenta que se trata de un uso muy, pero que muy, formal.

 TEST ZONE...


 Fíjate en el ejemplo y reformula las siguientes oraciones para juntarlas en una única usando una relative clause. ¡Ojo! Puede haber varias respuestas para la misma frase:

They are employees. | They found a solution.

They are employees who/that found a solution.

This building is where I work. | This building is 100 years old.
Sam is moving to Australia. | Sam's brother is from New York.
They are sunglasses. | Tom wants them.
They have a great flat. | They bought the flat last year.
Tom drives a Lamborghini. | Tom’s family owns 15 hotels.
Chloe won the game. | I borrowed Chloe’s car last year.
George designed this office. | George is from New York.
BONUS TRACK
¿Y si no estás hablando de personas u objetos, sino que quieres aludir a lugares o tiempos? ¡Pues para eso tenemos wherewhenwhatwhy y how!
Puedes usar estas palabras de manera muy similar a los relative pronouns vistos. ¡Fíjate en estos ejemplos!
Ellos no saben dónde están las llaves.

They don't know where the keys are.

(They don't know the place that the keys are.)

Ella se va de la oficina cuando quiere.

She leaves the office when she wants.

(She leaves the office at the time that she wants.)

Él come lo que le gusta.

He eats what he likes.

(He eats the things that he likes.)

Es por eso por lo que son felices.

That is why they are happy.

(That is the reason that they're happy.)

Ellos saben cómo hacerlo.

They know how to do it.

(They know the way to do it.)

BONUS TEST ZONE...

 Fíjate en el ejemplo y reformula las siguientes oraciones usando whatwhowherewhenwhy o how. Usa el tiempo verbal según lo que te indiquemos entre paréntesis:

 I listen to “the thing that” he says. (Last week)

I listened to what he said.

He can’t tell us “the reason that” we need to do that.
The carrots are ready "at the time that" the meat is cooked. (Future will)
They agree about “the way” to finish the project. (Recently)
He does “the thing that” they tell him to do. (Future going to)
He flies to Sydney to find out “the reason that” they back out. (Last week)
She remembers “the way” to make it. (Future will)
They want to know “the people that” are going.

Fashion Vocabulary

How can you talk about fashion and style in English? What fashion vocabulary do you need to talk about how a person looks – and their personal style?

Get these fashion words and phrases – and learn other synonyms for style.

The difference between fashion and style

Fashion is a trend that changes quickly. Something that is in fashion today will be out of fashion in a few weeks. But style is something that is personal to you – and it doesn’t change quickly.

Here are some useful ways to talk about fashion:

fashionable = someone who wears the newest clothes
“That style of jeans isn’t very fashionable.” (Opposite – unfashionable / out of fashion)

in = if something is “in”, it’s fashionable
“Are skinny jeans still in?”

a la mode = a French phrase to mean fashionable
“Vintage fashion is very a la mode at the moment.”

trendy (noun = trend) = fashionable
“All her daughters are very trendy.”

the latest (from the catwalk / runway) = the most recent fashion (from the fashion shows, and modelled on the catwalk / runway)
“I like keeping up with the lastest fashions.”

all the rage = currently very fashionable
“It’s all the rage to wear your trousers very low on your waist.”

fashion victim = someone who follows fashion but doesn’t think about if it looks good on them
“Why did she get those boots? They’re horrible! I think she’s a bit of a fashion victim.”

Synonyms for style

Here are some ways you can talk about a person’s style:

stylish = with style
“He wore a very stylish waistcoat.”

chic = elegant
“Parisian women always look so chic.”

You can describe men as “debonair” or “dapper“.
“I saw a very debonair man in the street.”
“Who’s that dapper gentleman over there?” (“Dapper” tends to be used for older men.)

classy = showing sophisticated taste (not just for clothes)
“She always wears classy jewellery – nothing you can find in the usual high street jewellers.”

snazzy = stylish
“I like your new shoes. Very snazzy!”

a snappy dresser = a person who dresses with great attention to detail and who looks good
“Colin is a very snappy dresser. He always looks very well presented.”

have a sense of style = know what makes you look good and stylish
“Carla has such a good sense of style. She always looks fabulous.”

a style icon = someone who is well known for their sense of style (and who people want to copy)
“Audrey Hepburn is a style icon for millions of women.”

to scrub up well = to look good when you make an effort with smart clothes
“I think we’ve scrubbed up pretty well for the wedding!”

Types of style

formal / informal
“He always wears formal clothes to work. He’s always in a suit.”

smart casual = the clothes you can wear which are half way between formal and casual
“The invitation says ‘smart casual’ so you don’t need to wear a suit.”

leisure wear = clothes like tracksuits that you wear to be comfortable at home
“We’re always in our ‘leisure wear’ on Sundays.”

vintage = clothes from more than 30 years ago
“If you keep that leather jacket for another few years, it will be vintage!”
(An alternative to vintage is “retro“.)

Expressions with “rag”

“Rag” is a slang term for “clothing” and there are a few English expressions where we use “rag”. For example:

the rag trade = the clothing industry
“Her grandparents worked in the rag trade in East London.”

from rags to riches = a type of story where someone goes from being poor to very rich
“Her new book is a typical rags to riches story.”

glad rags = your best clothes
“Look at this photo of us in our glad rags!”






No hay comentarios:

Publicar un comentario

Post Top Ad

Your Ad Spot