THE BEST PLACE TO LEARN

test

Breaking

Post Top Ad

Your Ad Spot

lunes, 27 de septiembre de 2021

TENTH GRADE STAGE 4








FUTURE CONTINUOUS OR PROGRESSIVE

Grammatical Rules (Reglas gramaticales)

Form (Forma)

Para formar el futuro continuo se utilizan “will be” o “be going to” y el verbo+ing.

Sujeto

Auxiliares

Verbo+ing

I

will be
am going to be

talking, eating, learning, doing, going…

he, she, it

will be
is going to be

talking, eating, learning, doing, going…

you, we, they

will be
are going to be

talking, eating, learning, doing, going…



1. Affirmative Sentences
 (Frases afirmativas)Structure (Estructura)

Sujeto + “will be” + verbo+ing…
Sujeto + verbo auxiliar (to be) + “going to be” + verbo+ing…

Ejemplos:

 I will be talking. / I’m going to be talking.(Estaré hablando.)
 He will be eating. / He’s going to be eating.(Estará comiendo.)
 They will be learning. / They’re going to be learning.(Estarán aprendiendo.)

2. Negative Sentences (Frases negativas)

Sujeto + “will” + “not” + “be” + verbo+ing…
Sujeto + verbo auxiliar (“to be”) + “not” + “going to be” + verbo+ing…

Ejemplos:

 I will not [won’t] be talking. / I’m not going to be talking.(No estaré hablando.)
 He will not [won’t] be eating. / He’s not going to be eating.(No estará comiendo.)
 They will not [won’t] be learning. / They’re not going to be learning.(No estarán aprendiendo.)

Nota: En las frases negativas el auxiliar negativo “not” va entre los verbos auxiliares “will” y “be” o entre “to be” y “going to be”.

3. Interrogative Sentences (Frases interrogativas)

Verbo auxiliar “will” + sujeto + "be"+ verbo+ing…?
Verbo auxiliar (“to be”) + sujeto + “going to be” + verbo+ing…?

Ejemplos:

 Will you be talking? / Are you going to be talking?(¿Estarás hablando?)
 Will he be eating? / Is he going to be eating?(¿Estará comiendo?)
 Will they be learning? / Are they going to be learning?(¿Estarán aprendiendo?)

Nota: En las frases interrogativas el sujeto va entre los verbos auxiliares “will” y “be” o entre “to be” y “going to be”.

Uses (Usos)

A diferencia del futuro simple, las dos formas del futuro continuo significan casi lo mismo y son intercambiables. También, los usos del futuro continuo son los mismos del pasado continuo, pero en el futuro.

1. El futuro continuo describe la acción que estará en desarrollo en el futuro y que será interumpida. El verbo que interrumpe está en presente simple.

Ejemplos:

 Jose will be [Jose’s going to be] watching the news when you call.(Jose estará mirando las noticias cuando le llames.)
 Will it be [Is it going to be] raining when l leave?(¿Estará lloviendo cuando salga?)

2. Se usa el futuro continuo para hablar sobre acciones en un tiempo específico en el futuro.

Ejemplos:

 Paula will be [Paula’s going to be] living in Spain next April.(Paula estará viviendo en España el próximo abril.)
 We’ ll still be working [ We’re still going to be working] at 10 o’clock tomorrow night.(Todavía estaremos trabajando a las 10 mañana por la noche.)

3. Indicar que una acción futura se interrumpe por otra.

Ejemplo: They will be cooking when you arrive (Ellos van a estar cocinando para cuando llegues).

Preguntar de una forma educada sobre un suceso que podría ocurrir en el futuro.

Ejemplo: Will Jessica be watching a movie with us this weekend? (¿Jessica va a ver una película con nosotros este fin de semana?).

Como te puedes dar cuenta, la diferencia entre futuro continuo en inglés y futuro simple radica en que este último es usado para acciones que sucederán próximamente, pero sin especificar el tiempo. Caso contrario al futuro continuo, que sí especifica el cuándo.

Por otro lado, es importante subrayar que el futuro continuo debe conjugarse con verbos que signifiquen acciones, ya que son los que permiten referirse a la duración de algo. En caso de querer usar verbos de estado, como know o seem, es preferible usar el futuro simple.

Ejemplos:

Incorrecto: After your class, they will be knowing all the answers for the exam.

Correcto: After your class, they will know all the answers for the exam. 


Incorrecto: After you go to the barbershop, you will be looking like your father. 

Correcto: After you go to the barbershop, you will look like your father. 


Incorrecto: In ten years, I will be having a house. 

Correcto: In ten years, I will have a house. 


Incorrecto: In fifty years, this wine will be tasting great!

Correcto: In fifty years, this wine will taste great!


Incorrecto: If my song became popular, next summer I will be being famous.

Correcto: If my song became popular, next summer I will be famous.


VIDEO EXPLICATIVO

Futuro Progresivo en Inglés MUY FÁCIL

https://www.youtube.com/watch?v=LNJyXCw5MZI







FUTURE PERFECT

Grammatical Rules (Reglas gramaticales)

Structure (Estructura)

1. Affirmative Sentences (Frases afirmativas)

Sujeto + “will have” + participio pasado.
Sujeto + verbos auxiliar (to be) + “going to have” + participio pasado.

Ejemplos:

 The party will [is going to] have ended by the time you finish work.(La fiesta habrá terminado cuando termine el trabajo.)
 I’ll [I’m going to] have eaten before we meet.(Habré comido antes de reunirnos.)

2. Negative Sentences (Frases negativas)

Sujeto + “will” + “not” + “have” + participio pasado.
Sujeto + verbo auxiliar (to be) + “not” + “going to have” + participio pasado.

Ejemplos:

 The party won’t [isn’t going to] have ended by the time you finish work.(La fiesta no habrá terminado cuando termine el trabajo.)
 won’t [I’m not going to] have eaten before we meet.(No habré comido antes de reunirnos.)

3. Interrogative Sentences (Frases interrogativas)

“Will” + sujeto + “have” + participio pasado?
Verbo auxiliar (to be) + sujeto + “going to have” + participio pasado?

Ejemplos:

 Will [Is] the party [going to] have ended before you finish work?(¿La fiesta habrá terminado antes de que termine el trabajo?)
 Will [Are] you [going to] have eaten before we meet?(¿Habrás comido antes de reunirnos?)

Uses (Usos)

1. Se usa el futuro perfecto para acciones que ya se habrá terminado antes de otra acción en el futuro. También, se puede usar para expresar que algo va a suceder antes de un momento específico en el futuro.

Ejemplos:

 I’ll have finished my studies before I start my new job.(Habré terminado mis estudios antes de comenzar mi nuevo trabajo.)
 Is Mike going to have trained enough before his first game?(¿Mike habrá entrenado lo suficiente antes de su primer partido?)
 We won’t have become fluent in Spanish by the time we leave for Mexico next month.(No vamos a tener fluidez en español antes de irnos a México el mes que viene.)

2. Utilizamos el futuro perfecto para mostrar que algo va a continuar hasta otra acción en el futuro.

Ejemplos:

 Karen is going to have worked for 50 years by the time she retires.(Karen habrá trabajado durante 50 años cuando se jubile.)
 Next week, I’ll have lived in Germany for 1 year.(La semana que viene habré vivido en Alemania desde hace 1 año.)

VIDEO EXPLICATIVO

https://www.youtube.com/watch?v=7oc0Kt_hzoY&t=2s




______________________________________________________________________________________

'in spite of', 'despite', 'although', 'even though' and 'though'

Las palabras y expresiones que se utilizan para conectar ideas son imprescindibles en cualquier idioma. Desafortunadamente hay mucha confusión entre los estudiantes de inglés acerca de cómo utilizarlas, a veces por una mala traducción del español, y a veces por no tener en cuenta los diferentes registros que este tipo de palabra puede tener, es decir, más o menos formal. En esta entrega vamos a ver unos ejemplos: though/although/even though y in spite of/despite.

though, although, even though

En la mayoría de los casos estas palabras significan aunque. Se utilizan con sujeto + verbo. Por ejemplo,

Even though he was sick he went to school. (Aunque estaba enfermo fue al colegio.)

Although he used to be better, he’s still a good player. (Aunque antes jugaba mejor, sigue siendo un buen jugador.)

Though they’re not related, they do look alike. (Aunque no son parientes, sí se parecen.)

Ten en cuenta que la gh es completamente muda en estas palabras, así que se pronuncian como so low. A veces la gente comete el error de confundir palabras que terminan en -ough con las que terminan en –oughtasí que ¡ojo!, no termines estas palabras con una t.

En muchos casos podríamos utilizar but en lugar de though although para expresar la misma idea:

They’re not related, but they do look alike. (No son parientes, pero sí se parecen.)

Though también se puede colocar al final de la frase con el significado de but:

They’re not related. They do look alike, though.

Esta estructura es un poco extraña para los hispanohablantes, pero lo cierto es que es muy común en inglés. Más ejemplos:

Have you ever tried Vietnamese food?” “No, I’d like to, though.” (¿Has probado la comida vietnamita?” “No, pero me gustaría.”)

That restaurant isn’t very good. They do have good desserts, though. (Ese restaurante no es muy bueno. Pero sí tienen postres buenos.)

Cuidado con la traducción de aunque; a veces hay que utilizar even if, sobre todo cuando le sigue un verbo en subjuntivo en español. Por ejemplo,

Aunque salgas ahora, no vas a llegar a tiempo.–> Even if you leave now, you won’t get there on time.

 

in spite of, despite

Estas palabras significan a pesar de, e igual que en la estructura castellana, se utilizan con sustantivos.

A pesar de sus esfuerzos (sustantivo), nunca pudo terminar su última novela. –>Despite his efforts, he was never able to finish his last novel.

A diferencia de though/although/even though, no es posible utilizar in spite of/despite con sujeto + verbo. Por ejemplo,

Despite we didn’t have tickets to the festival, we still heard some great music. X

En teoría esta frase se podría construir añadiendo the fact that (el hecho que), pero el resultado es bastante incómodo de decir:

Despite the fact that we didn’t have tickets, we were able to get in. (A pesar del hecho que no tuvieramos entradas pudimos entrar.)

Otra opción es utilizar el gerundio, pero esta estrategia también produce unas frases complicadas y poco naturales:

Despite not having tickets, we were able to get in.

Una opción mucho mejor es utilizar although even though:

Even though we didn’t have tickets…(Aunque no teníamos entradas…)

De hecho, creo que muchos estudiantes de inglés intentan utilizar despite/in spite of demasiado. Además de ser complicados de utilizar si lo que les sigue no es un sencillo sustantivo, en muchos contextos suenan excesivamente formales o rebuscados. Por lo tanto, yo prefiero construcciones con even though/although cuando sea posible (aunque reconozco que este punto de vista es discutible).

Por ejemplo, de las dos frases siguientes la primera me parece más natural que la segunda:

Even though it rained we had a great time.

In spite of the rain we had a great time.

.

Ejercicios

Traduce estas frases al inglés. Haz dos versiones de cada frase, una con but y otra que termine con though.

1. Ana es simpática, pero no me gusta su marido.

2. Hablamos por teléfono todos los días, pero nunca nos vemos.

3. No tengo un billete de 5 euros, pero tengo uno de 10.

4. No conozco a su hermano, pero conozco a su hermana.

5. No está nevando, pero sí hace frio.

Traduce estas frases al inglés. Para cada frase haz dos versiones en inglés, una con in spite of/despite + sustantivo, y otra con although/even though + sujeto + verbo.

6. A pesar de sus problemas es una buena madre.

7. Me dormí pronto a pesar del ruido.

8. A pesar de nuestras diferencias nos llevamos bien.

9. A pesar del tráfico llegamos a tiempo.

Traduce estas frases utilizando although even though.

10. Fue al trabajo aunque estaba cansado.

11. Aunque no come mucho es muy gordo.

Respuestas

1. Ana’s nice, but I don’t like her husband./Ana is nice. I don’t like her husband, though.

2. We talk on the phone every day but we never see each other./We talk on the phone every day. We never see each other, though.

3. I don’t have a 5-euro bill, but I have a 10-euro bill./I don’t have a 5-euro bill. I have a 10-euro bill, though.

4. I don’t know her brother, but I know her sister. /I don’t know her brother. I know her sister, though.

5. It isn’t snowing but it’s cold./It isn’t snowing. It  is cold, though.

6. Although she has problems, she’s a good mother./In spite of her problems, she’s a good mother.

7. I fell asleep early despite the noise./I fell alseep early even though it was noisy.

8. Despite our differences we get along well./Even though we have our differences we get along well.

9. We arrived on time in spite of the traffic./We arrived on time even though there was traffic.

10. He went to work even though he was tired.

11.Even though he doesn’t eat much he’s really fat.


  



No hay comentarios:

Publicar un comentario

Post Top Ad

Your Ad Spot